Interested in sponsorship opportunities with GlobalSaké? Contact us at Info@GlobalSakeGrowth.com
Alpha CRC has provided high-quality localization, translation and multilingual content creation services since 1987. We offer both end-to-end and standalone localization services, and can customize our workflows, processes and technology to suit our clients’ requirements.
At Mother Tongue, we help global brands speak their customers’ language. We are a worldwide network of creatives, strategists and linguists. From our hubs in London, Los Angeles and Singapore, we offer language services, powered by a passion for culture, creativity and communication.
For the past 20 years, Translated has offered human translation services to hundreds of thousands of clients, in over 150 languages and 40 areas of expertise. We believe humans and technology are better together. Using this powerful combination, we are able to craft consistent quality translations at speed.
RWS is the leading provider of technology-enabled language, content management and intellectual property services. We help our clients go global to over 330 markets with translation, transcreation, LQA, machine translation and post-editing, web, software and mobile app testing, interpretation, language technology solutions and localization consulting. Visit us at www.rws.com.
Tricor Group (Tricor) is the leading business expansion specialist in Asia, with global knowledge and local expertise in business, corporate, investor, human resources & payroll, corporate trust & debt services, and strategic business advisory.
XTM International develops and sells XTM Cloud, an enterprise SaaS translation management system with an integrated computer-aided translation tool. Their mission is to help enterprises reach global markets more efficiently by creating, delivering and supporting an industry-leading platform to automate and manage all aspects of the localization process.
Intento helps global companies procure and utilize the best-fit cognitive AI services. Using patented integration technology, we connect AI models trained on multiple platforms with enterprise software systems. Our Intento MT Hub presents a revolutionary approach to localization, allowing you to seamlessly expand into new markets with access to over 30+ MT engines through a single API.
Beluga offers internationalization and localization solutions to fast-moving companies. With over a decade of experience in B2B and B2C platforms and professional linguists in all major markets, Beluga is a stable partner of many of the most thriving enterprises in the technology sector.
BLEND is a global localization company brought to you by the makers of One Hour Translation - the legacy on-demand localization platform founded in 2008. As an end-to-end, technology-based, multi-market enabler, BLEND empowers global brands to establish a native presence in fundamentally different markets, worldwide.
Lionbridge partners with brands to break barriers and build bridges all over the world. For more than 20 years, we have helped companies connect with global customers and employees by delivering localization and training data services in 350+ languages. Through our world-class platform, we orchestrate a network of one million passionate experts in 5,000+ cities, who partner with brands to create culturally rich experiences. Relentless in our love of linguistics, we use the best of human and machine intelligence to forge understanding that resonates with our customers’ customers.
Amplexor is a global content partner, providing a full suite of language and content solutions, services and technologies. For over 30 years, we’ve been helping companies across industries to succeed in international markets through end-to-end strategies. We address all content-related needs: from digitalization to globalization. In 2020, Amplexor joined the Acolad group, strengthening the group’s leading position across industries and geographies.
Lilt's human drive, AI-powered translation services enables organizations to scale their programs, go-to market faster than ever, and improve the global customer.
We are the marketing localization people. Offering a strategic blend of marketing and localization best practices designed to drive customer success, we help companies successfully execute marketing and communications programs in more than 140+ languages across 118 countries. From translation to creative content and digital marketing, our in-house and in-country experts help clients get the results they need to realize their international growth goals. Our marketing localization roadmap, platform agnostic positioning, ability to scale customized content models, and commitment to being human about the way we do business deliver an unrivaled customer experience and measurable results.
Hybrid Lynx (formerly YYZ Translations) was founded in 2006 on the principles of enabling low resource language communities to connect with the world.
In 2020 Hybrid Lynx was born, offering the same language services for rare and hard-to-find languages for education, healthcare, legal and government sectors as well as human-in-the-loop data annotation and collection services for machine learning projects. With the slogan 'REACH THE WORLD', Hybrid Lynx helps you connect with your international audiences in all corners of the world.
GoGlobal is a leading provider of International PEO. We employ your staff as their “Employer of Record” under our local legal entities around the world. We help companies on their international operations – new market expansion, post M&A staff employment, Recruitment Process Outsourcing (RPO), distributor/supply chain/key account management, expatriate sponsorship (selected countries), secure office space, employee expense reimbursement, supplemental insurances, background checking – essentially an outsourced in-country HR.
Looking for a partner to support or expand your global reach? Multilingual Connections helps you understand, engage, and grow your multilingual audience through translation, transcription, transcreation, and multimedia localization in 75+ languages. Founded in 2005, we create connections across languages and cultures for our agency partners and clients, specializing in market research, marketing, and multimedia solutions. Our global network of professional linguists, dedicated project managers, and cultural experts ensure you accomplish your goals, no matter the language.
Supertext is on a mission to free the world from bad copy — in more than 100 languages. Founded in Zurich in 2005 as a copywriting and translation agency, today it’s one of the most innovative language service providers in the world. Supertext works with global brands, unicorn startups and marketing agencies to create multilingual content, localize product and digital marketing and creatively adapt campaigns for international markets. More than 3,000 companies use Supertext’s online platform to reach the team and extensive network of talented writers, editors and translators.
memoQ is a technology provider that has been delivering premium solutions to the translation industry since 2004. For 15 years, memoQ has been dedicated to delivering innovation through diverse developments that today help hundreds of thousands of freelance translators, translation companies and enterprises worldwide. Having simplicity and more effective translation processes in mind, memoQ combines ease of use, collaboration, interoperability and leveraging in one single tool.